← Novel

Overturn the Entertainment Circle

Chapter 22 / 269

‹›

Chapter 22

Overturn the Entertainment Circle

🌐Raw Novel TranslatorRead raw Chinese web novels in instant English — free Chrome extension.Add to Chrome

(內流滿面): She's not crying literally. It's a slang that describes excitement rather than sadness.

Three points:

two nipples and pussy.

Papapa

(啪啪啪): (slang) sexual intercourse; sound of slapping when one is having sex.

Simple home-style meal

(家常便饭): common occurrence or nothing out of the ordinary.

Whether to extend or shrink her head it’ll be chopped

(伸頭也是一刀,縮頭也是一刀): (idiom) which means, whether to advance or retreat, there’s no way out.

T/N: So strong ah Shuangshuang. When will you be able to speak it out?

T/N: Remember, she’s a newcomer, a third rate actress. He’s giving her resources for top rated actors. Def a result of the unspoken rules, so Shuangshuang you aren’t wrong in the end. XD

It’s okay

(還行) can also refers to ‘just so-so’. It means she might not have adapted that well but she’s doing fine.

🌐Raw Novel TranslatorRead raw Chinese web novels in instant English — free Chrome extension.Add to Chrome
‹ PreviousChaptersNext ›